Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe - YouTube
www.youtube.com/watch?v=fWNaR-rxAic
Here is
ここに~がある。/これは~です。/ここにあるのは~です。/ここは~です。
~を以下に示す。/~は以下の通りである。
次にお送りするのは~です。◆ラジオなどの曲紹介
ここに~がある。/これは~です。/ここにあるのは~です。/ここは~です。
~を以下に示す。/~は以下の通りである。
次にお送りするのは~です。◆ラジオなどの曲紹介
【例文】
Here is a chance to fight back.
(反撃のチャンスが巡ってきた。)
Here is a gift for your birthday.
(誕生日プレゼントです。)
Here is a New Year's gift from daddy and mommy.
(これはパパとママからのお年玉よ。 )
Here is a renewal contract for one more year.
(もう1年契約を更新する書類をお届けします。)
Here is a chance to fight back.
(反撃のチャンスが巡ってきた。)
Here is a gift for your birthday.
(誕生日プレゼントです。)
Here is a New Year's gift from daddy and mommy.
(これはパパとママからのお年玉よ。 )
Here is a renewal contract for one more year.
(もう1年契約を更新する書類をお届けします。)
【サビ・コーラス】
------------------------------------------------------
Hey, I just met you,
And this is crazy,
But here's my number,
So call me, maybe?
ねえ 今会ったばかりだし
おかしいってわかってる
でも これ わたしの番号よ
電話して!...くれるよね?
It's hard to look right,
At you baby,
But here's my number,
So call me, maybe?
あなたと目を合わせるなんて
かなり大変
でもこれがわたしの番号だから
電話ちょうだいね
Hey, I just met you,
And this is crazy,
But here's my number,
So call me, maybe?
ねえ 今会ったばかりだし
おかしいってわかってる
でも これ わたしの番号よ
電話して!...くれるよね?
And all the other boys,
Try to chase me,
But here's my number,
So call me, maybe?
他の男の子みんな
わたしを捕まえようとしてるけど
わたしの番号をあげるわ
電話して!...くれるよね?
0 件のコメント:
コメントを投稿